Let's see some useful vocabulary and expressions about weddings:
First of all: TO GET MARRIED / TO MARRY: casarse
“They will get married very soon”
“They don’t want to get married”
“Will you marry me?”
TO BE MARRIED TO: estar casado
“Priests are married to God”
“They are already married”
“They have been married for 10 years”
IMPORTANT: We never use the preposition "with" with the verb marry
"She will get married to him" CORRECT
"She will get married with him" INCORRECT
IMPORTANT: We never use the preposition "with" with the verb marry
"She will get married to him" CORRECT
"She will get married with him" INCORRECT
JUST MARRIED: recién casados
“They look so happy, they must be just married”
To pop the question: cuando alguien pide matrimonio a su pareja.
“He popped the question when they were in Thailand”
To be engaged: estar comprometido
“They are engaged”
The fiancée es la prometida y the fiancé es el prometido. These are French words.
The engagement ring (anillo de compromiso) is not the same as the wedding rings (anillos de casados).
You can get married in a civil ceremony (por lo civil) or in a traditional white wedding held in church.
Before getting married, the couple draw up a guest list (preparan la lista de invitados) and the wedding list (la lista de regalos).
The bride (novia) chooses her bridesmaids (damas de honor)and the matron of honour (madrina) and the groom (novio)chooses the best man (el padrino).
The bride’s wedding dress can have a long train (cola) and her face can be covered in a veil (velo)
The bride is walked down the aisle (pasillo) until the altar, normally by her father while the Wedding March (marcha nupcial) is played.
Before declaring the couple “man and wife” (marido y mujer) the priest (sacerdote) asks if there is any objection to the marriage saying “speak or forever hold your peace” (que hablen ahora o callen para siempre sería nuestra version).
Some examples of the wedding vows (votos) are:
“to love for richer and poorer, for better and worse, in sickness and in good health” (amarte en la riqueza y en la pobreza, en lo bueno y en lo malo, en la enfermedad y en la salud”
“until death do us part” (hasta que la muerte nos separe)
After this, they have a wedding reception (banquete) with the guests and they normally have a wedding cake with three tiers (tarta de bodas de tres pisos) as a dessert.
Sometimes, the best man or a member of the family, makes a speech (da un discurso) during the wedding reception.
When everything finishes or a few days later, the happy couple leave on honeymoon (se van de luna de miel) where they speak about what they did in their hen party (despedida de soltera) and stag party (despedida de soltero) because it is too late to get angry with each other!
*vocabulary about divorce and separation coming soon ; )
Scottish wedding. Tania 08 |