22/12/12

Merry Christmas

Este año en lugar de poner un villancico en inglés para felicitaros la Navidad, he pensado que con los tiempos que corren nos vendría mejor un poco de humor con un vídeo que os motivará para seguir aprendiendo inglés el año que viene.


6/12/12

Gran Bretaña, Inglaterra o Reino Unido

Para aprender un idioma correctamente no sólo hay que saber la lengua en sí. La parte cultural es un factor imprescindible. Hoy veremos (gracias a Wikipedia) un tema que suele causar bastante confusión.

El Reino Unido es un Estado unitario comprendido por cuatro países constituyentesEscociaGalesInglaterra e Irlanda del Norte,y es gobernado por un sistema parlamentario con sede de gobierno en Londres, la capital, pero con tres administraciones nacionales descentralizadas en EdimburgoCardiff y Belfast, las capitales de Escocia, Gales e Irlanda del Norte, respectivamente. 
A nivel coloquial, se usan los términos Gran Bretaña Inglaterra para designarlo incorrectamente.
La República de Irlanda, es un Estado soberano con capital en Dublín
Irlanda del Norte es parte del Reino Unido. Su capital es Belfast.
Se halla muy extendido el error de equivalencia entre lo que se llama Gran Bretaña, Reino Unido de Gran Bretaña, Inglaterra e Islas Británicas. Gran Bretaña es la mayor de las Islas Británicas.
Para saber más sobre las Islas Británicas: http://en.wikipedia.org/wiki/British_Islands




I'll tell me ma

"I'll Tell Me Ma" (also called "The Wind") is a well known children's song. It was collected in various parts of England in the 19th century. In Ireland the chorus usually refers  to Belfast city and is known colloquially as "The Belle of Belfast City", although it is also adapted to other Irish cities, such as Dublin. English versions refer to the "Golden City" or "London City". (Wikipedia)


Ir de escaparates

Ahora con la crisis está muy "de moda" ir a ver escaparates y no comprar nada. En inglés, existe también una expresión para nombrar esta actividad.

(To go) window-shopping

Example: I love window-shopping especially on Saturdays.
(Me encanta ir a ver escaparates especialmente los sábados).

Otras expresiones útiles relacionadas con las compras:

To go shopping: ir de compras
To do the shopping: hacer la compra
Shopping centre / mall: centro comercial
Shopping trolley /cart: carrito de la compra
Shopping list: lista de la compra





24/11/12

Cambiar de opinión

Hoy os voy a enseñar una expresión para indicar que has cambiado de opinión.

To change your mind

Example:
When I saw him again, I changed my mind.
Cuando le ví otra vez, cambié de opinión.

Don't make me change my mind! It's clear to me.
¡ No me hagas cambiar de opinión! Lo tengo claro.

13/11/12

Bollywood

You can practise today your "Real Listening" with lovely Aurora speaking about Bollywood dancing!


11/11/12

BORROW y LEND

To borrow y to lend son dos verbos que normalmente los estudiantes tienen problemas con su uso.

To borrow: pedir prestado/coger algo de alguien. You borrow something from somebody
Example: Can I borrow your car? 
¿Puedo coger tu coche?

To lend: dejar algo a alguien. You lend something to somebody.
Example: I lent my car to my husband yesterday.
Le dejé el coche a mi marido ayer.

También podemos usar lend con la estrucutra: dejar a alguien algo.
Example: Lend me your car to go shopping, please. 
Déjame el coche para ir de compras, por favor.

7/11/12

Himno de los Estados Unidos

Ahora que USA está de actualidad debido a las elecciones, os pongo un vídeo del  himno que habéis escuchado tantas veces en películas y competiciones deportivas. 


NATIONAL ANTHEM = HIMNO NACIONAL

31/10/12

Halloween - vocabulario -

TRICK OR TREAT?!! 

Seguro que ya habéis escuchado esta expresión alguna vez. El significado es "truco o trato" (es una broma diciendo que si no les das golosinas harán alguna travesura).

More vocabulary related to Halloween:


HalloweenNoche de Brujas
batmurciélago
black catgato negro
candycaramelos
cobwebtelaraña
costumedisfraz
devildiablo
ghostfantasma
haunted housecasa embrujada
magicmagia
monstermonstruo
mummymomia
pumpkincalabaza
skeletonesqueleto
spellhechizo
spideraraña
vampirevampiro
witchbruja
wizardbrujo, mago


Ancient Origins of Halloween

Halloween's origins date back to the ancient Celtic festival of Samhain (pronounced sow-in). The Celts, who lived 2,000 years ago in the area that is now Ireland, the United Kingdom and northern France, celebrated their new year on November 1. This day marked the end of summer and the harvest and the beginning of the dark, cold winter, a time of year that was often associated with human death. Celts believed that on the night before the new year, the boundary between the worlds of the living and the dead became blurred.

Para seguir leyendo sobre Halloween y sus orígenes: http://www.history.com/topics/halloween


27/10/12

La paradoja del tiempo

Aquí tenéis "Real Reading" y ¡ mucho que pensar!

THE PARADOX OF OUR TIME

The paradox of our time in history is that we have taller buildings but shorter tempers, wider freeways , but narrower viewpoints. We spend more, but have less, we buy more, but enjoy less. We have bigger houses and smaller families, more conveniences, but less time. We have more degrees but less sense, more knowledge, but less judgment, more experts, yet more problems, more medicine, but less wellness. 

We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too much, and pray too seldom. 

We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too seldom, and hate too often.

We've learned how to make a living, but not a life. We've added years to life not life to years. We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet a new neighbor. We conquered outer space but not inner space. We've done larger things, but not better things. 

We've cleaned up the air, but polluted the soul. We've conquered the atom, but not our prejudice. We write more, but learn less. We plan more, but accomplish less. We've learned to rush, but not to wait. We build more computers to hold more information, to produce more copies than ever, but we communicate less and less. 

These are the times of fast foods and slow digestion, big men and small character, steep profits and shallow relationships. These are the days of two incomes but more divorce, fancier houses, but broken homes. These are days of quick trips, disposable diapers, throwaway morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. It is a time when there is much in the showroom window and nothing in the stockroom. A time when technology can bring this letter to you, and a time when you can choose either to share this insight, or to just hit delete... 

Remember; spend some time with your loved ones, because they are not going to be around forever.
Remember, say a kind word to someone who looks up to you in awe, because that little person soon will grow up and leave your side. 
Remember, to give a warm hug to the one next to you, because that is the only treasure you can give with your heart and it doesn't cost a cent.
Remember, to say, 'I love you' to your partner and your loved ones, but most of all mean it. A kiss and an embrace will mend hurt when it comes from deep inside of you. 
Remember to hold hands and cherish the moment for someday that person will not be there again.
Give time to love, give time to speak! And give time to share the precious thoughts in your mind.
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

20/10/12

Cambiar de canal

Muchas veces existen varias expresiones para decir una misma cosa. Hoy veremos dos formas de decir "cambiar de canal" cuando vemos la televisión.

La primera (y más lógica para nosotros) es "change the channel":
 Please change to another channel, I don't like this program.
(Por favor cambia de canal, no me gusta este programa).

También tenemos la opción de usar el phrasal verb "turn over":
Whenever Belén Esteban is on TV, I turn over.
(Siempre que sale Belén Esteban en la tele, cambio de canal)



9/10/12

Train - Drive by -


Algunas expresiones y palabras útiles:

a drive by: something casual, superficial
overwhelmed: to overcome completely in mind or feeling
two-ply: consisting on two thicknesses, layers, strands, etc
hefty: heavy, big, strong
groovy: attractive, stimulating
up my sleeve: to have a secret plan
"to ya": to you

Spelling mistakes

Hay algunas palabras que nos pueden generar bastante confusión a la hora de escribirlas. Hay que tener bastante cuidado a la hora de hacer un examen ya que los "spelling mistakes" pueden hacer que perdamos puntos que nos den una buena nota o incluso nos hagan aprobar el examen.

Te propongo que encuentres la correcta:

writing - writting
wich - which
addres - address - adress 
business - bussines - bussiness
bycicle - bicycle
accommodation - acommodation - accomodation
definitily - definitely
finaly - finally
unbelievable - unveliable
goverment - government
wonderfull - wonderful
disappoint - dissappoint - dissapoint

Una vez hecha tu apuesta, compruébalo en el diccionario y ¡suerte!


3/10/12

Mark this!

Mark es un amigo que se dedica a ayudar a la gente.....descubre cómo con este "Real Listening".


24/9/12

Valencia: A Spanish city without medicine

En BBC News han publicado una noticia sobre nuestra ciudad bastante inquietante:


....Paula guides me into that back room that exists in all pharmacies, where the prescription drugs are kept. The problem is, now, there are not many drugs left.
"Look, this drawer is usually full," she says, pointing to where the suppositories are kept. Now there are only two packets."
She opens the fridge. "Look," she says, "we are down to our last packs of insulin. We just have no money to buy the stock."
I ask: "What happens if several people come in on the same day for insulin?" She makes two fingers walk along the back of her wrist. "They have to go around the neighbourhood to see if anybody else has it. It is the same with drugs for heart disease, stroke, anti-retrovirals.".....

Para leer máshttp://www.bbc.co.uk/news/magazine-19682049


19/9/12

MUST como deducción

Casi todos conocéis el significado de "must" con sentido de obligación/prohibición: "You mustn't smoke in class" (No debes/está prohibido fumar en clase).
Este verbo modal también se usa para indicar deducción cuando estamos prácticamente seguros de algo porque es lógico.
Examples: 

 I would like to be an actor. It must be very interesting. 
(Me gustaría ser actor. Debe de ser muy interesante)

There's the doorbell. It must be my mother.
(Llaman al timbre. Debe de ser mi madre)

She won the lottery yesterday. She must be really happy today!
(Ella ganó la lotería ayer. ¡Hoy debe de estar muy contenta!)

12/9/12

Preparados, listos....¡ya!

Ya empieza el curso escolar y los exámenes de acceso para la Escuela Oficial de Idiomas.


Para estar preparados y tener fuerzas para la "vuelta al cole" vamos a aprender la expresión en inglés Preparados, listos, ¡ya! 

READY.....STEADY......GO!!!!

Os recuerdo el link de la EOI para consultar la información sobre las pruebas de acceso:
http://www.eoivalencia.es/




21/7/12

Rolling in the deep

Canción de Adele para seguir practicando la pronunciación. Aunque esta vez también os dejo una pregunta abierta ¿Qué significa "rollling in the deep? :)


18/7/12

Algunos proverbios en inglés

Veamos algunos proverbios (proverbs) o dichos (sayings):

- Mejor tarde que nunca: Better late than never.
- No se puede tener todo: You can't have your cake and eat it.
- La gota que colmó el vaso: It was the last straw that broke the camel's back.
- Si quieres, puedes: Where there's a will, there's a way.
- Es agua pasada: That's water under the bridge.
- Más vale pájaro en mano que ciento volando: A bird in hand is worth two in the bush.
- No hay mal que por bien no venga: Every cloud has a silver lining.
- No juzgues las cosas por su apariencia: Don't judge a book by its cover.


To be continued....continuará!

11/7/12

Sally's poem

 Este precioso poema lo escribió mi amiga Sally Thompson y ella misma nos lo recita:

Chosen
I am a piece of paper, upon a dusty shelf
I wait for ink to stain my sides, to re-invent myself
I lie here, still and silent; unfinished, not yet  whole
And long for print to pour in showers of words upon my soul

My purpose, as yet unfilled; my role still undefined
Perhaps I may, one day, a passing poet's fancy find
If I could choose, I'd have an artist take me in his hands
To cast his brilliant painted dreams across my barren lands

But when I am selected, I may not turn aside
My smooth-skinned form is there to serve, and cannot be denied
The print may resonate, or it may cut me to the heart
Whoever comes, I must submit my surface, to his art.

3/7/12

La tercera persona del singular

Ayyyy la tercera persona del singular...es un quebradero de cabeza para los estudiantes principiantes!!
La tercera persona del singular es HE, SHE, IT  y siempre escribiremos el verbo añadiendo -s, -es.


Por ejemplo: She writeS a poem every day.
                    He goES to the beach once a week.
                    Here it rainS every other day.


¿Pero cuando añadimos S, ES ? ¿Y qué ocurre con los verbos que terminan en Y? 
Veamos las reglas:



1) We add -es to the verbs that end in the following letters: -sh (fishes), -x (fixes), -ch (catches), s (misses), -z (buzzes).
2) We also add -es to verbs that end in consonant + o (goes, does). 
3) We change the -y to an i and add -es to verbs that end in a consonant + -y (try – tries, apply – applies). 
4)We add -s to most other verbs (walks) including words that end in -e (bite) and words that end in vowel + -y (stays). 

Existen excepciones como por ejemplo el verbo have, cuya tercera persona del singular es HAS.
El verbo "to be" es irregular, por lo que la tercera persona sing. es IS
Estas reglas sirven para despejarte las dudas, pero una vez tengas práctica te puedo asegurar que no las necesitarás. ¡Te saldrá solo! 

1/7/12

Incendios en Valencia

Debido a la magnitud de los incendios la prensa internacional se ha hecho eco de la noticia.


Firefighters battle forest blaze 



MORE than 1300 Spanish firefighters are fighting to contain bushfires that have razed vast forest areas.
Wildfires raged in the Valencia and Barcelona regions, forcing the evacuation of many hundreds of people from entire villages. Thirty fire-bombing aircraft have been deployed to battle the blaze.
More than 1000 hectares of woodland were ravaged in Cortes de Palla in Valencia, said the head of the eastern region, Alberto Fabra, who termed it "one of the biggest fires in recent years".
The blaze was sparked Thursday during work to fit solar panels on homes in the area, he said. Two people were arrested and placed under judicial supervision, said a spokesman for the prefecture.
The local government said the flames were fanned by "unfavourable weather conditions with very high temperatures, low humidity and strong winds."

Sigue leyendo la noticia en: http://www.dailytelegraph.com.au/firefighters-battle-forest-blaze/story-fn6e1m7z-1226413368005


27/6/12

¿Sabes los colores en inglés?

A todos nos han enseñado en el colegio los colores en inglés como rojo, amarillo, verde y azul....pero no nos podemos estancar ahí. ¡Hay que seguir avanzando!
¿Cómo expresarías que el vestido que tanto te gustó era azulado o que el cielo estaba rojizo?


Veamos como expresar algunos de estos matices:


Verdoso: greenish
Azulado: bluish
Rojizo: reddish
Anaranjado: orangey/orangish
Amarillento: yellowish
Grisáceo: greyish


Ahora intenta encontrar la pareja en español de los siguientes colores:


A) emerald green, turquoise, violet, silver, navy blue, golden, sky blue, maroon, fuchsia, ivory, mustard.


B) azul marino, violeta, granate, dorado, verde esmeralda,mostaza, turquesa, marfil, plateado, azul celeste, fucsia.


Ya sabes lo más importante, la práctica. Puedes inventar frases usando los colores que no conocías.

22/6/12

Lo mejor de ser profesora

Ser profesora de inglés es una satisfacción, especialmente cuando ves los frutos de tu trabajo ya sea cuando los alumnos aprueban los exámenes o cuando los más pequeños te dan muestras de afecto como ésta:


I'm very proud of you. THANK YOU!!!


18/6/12

Lo que no te mata....

Algunos alumnos me han pedido que ponga una canción más disco. Bueno, aquí la tenéis pero hay que sacar el máximo partido de ella:
La canción se titula "What doesn't kill you makes you stronger", este idiom or proverb significa "lo que no te mata de hace más fuerte".
Fijaros también en dos cosas, como se forma el comparativo "más fuerte": STRONG + ER
y en la tercera persona del singular (What doesn't kill you = IT) que hace que el verbo sea makeS.


¡Y ahora a disfrutar de la canción!

10/6/12

Técnicas de relajación para los exámenes

Ahora que tantos de vosotros tenéis exámenes y trabajos que entregar, os dejo algunas "Relaxation Techniques" para poner en práctica:


Before the exam:
It helps to feel as well-prepared as possible. As well as thinking about the subjects you are revising, it can be useful to pay attention to practical aspects of the exam. Find out where it is scheduled to take place and how long it will take you to get there. It's a good idea to go and look at the room/building so that it feels more familiar. Make sure you know the rules and regulations about what you can take into the exam room etc.


Put yourself into a positive frame of mind by imagining how you would LIKE things to go. Imagine yourself turning up for the exam feeling confident and relaxed - try to picture it in as much detail as possible. Rather like rehearsing for a part in a play, this can replace negative, anxious thoughts with more positive ones.


In the exam:
Take a deep breath in and a long breath out. Breathe in again and straighten your back - as if someone were pulling a lever between your shoulder blades. Look straight ahead at something inanimate (the wall, a picture, the clock...) and focus your mind on the positive thought 'I CAN DO this exam' as you breathe out.


Anxiety management techniques:
Thought-stopping technique

When we become anxious we begin to have negative thoughts ('I can't answer anything', 'I'm going to panic' etc). If this is happening, halt the spiralling thoughts by mentally shouting 'STOP!'. Or picture a road STOP sign, or traffic lights on red.
Use a mantra
Derived from meditation, a mantra is a word or phrase which you repeat to yourself. Saying something like 'calm' or 'relax' under your breath or in your head, over and over again, can help defuse anxiety.


More info: http://www.brookes.ac.uk/student/services/health/exam.html



3/6/12

¿Es tu profesor de inglés "Profesor de inglés"?

Hace bastante tiempo le hice una entrevista muy interesante a John (profesor con más de 25 años de experiencia en la enseñanza del inglés) sobre las academias y los profesores particulares:
http://tanitips.blogspot.com.es/2011/04/english-schools-and-private-teachers.html

Como todos sabemos hay muchísimas ofertas de "profesores de inglés", "clases de repaso de inglés", "profesor de inglés nativo da clases de inglés" en el mercado. Pero ¿cómo sabemos si mi profesor de inglés es realmente profesor de inglés o simplemente habla el idioma? y... ¿Cuál es la diferencia?

Existen varias titulaciones que acreditan la enseñanza de la lengua inglesa.
En España la más conocida es la licenciatura en Filología inglesa y a nivel internacional encontramos TEFL (Teaching English as a Foreign Language), TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), TESL (Teaching English as a Second Language). Todos ellos reconocidos internacionalmente y otorgados por entidades tan prestigiosas como Cambridge University o Trinity College.

Todos los profesores acreditados con una de estas titulaciones hemos pasado una serie de requisitos, realizado diferentes pruebas y recibido la formación necesaria que luego aplicaremos en nuestras clases.

Algunas personas aprovechan el hecho de hablar un idioma para trabajar dando clases particulares de su idioma, desgraciadamente no es lo mismo saber que saber enseñar, y acaban desprestigiando a los verdaderos profesionales ofreciendo clases poco preparadas o explicaciones confusas. Por ejemplo, ¿cómo le explicarías a un inglés los distintos usos del subjuntivo y sus casos de aplicación?

Este mismo hecho ocurre con nativos que deciden venir durante una temporada a España a "vivir la experiencia" y acaban trabajando en academias de idiomas sin tener ninguna preparación. Estas personas aceptan peores condiciones laborales que un profesor nativo titulado pues no van a dedicar esfuerzo a la tarea docente ni a la preparación de las clases.

Sin embargo, muchos alumnos y padres de alumnos piensan que el hecho de ser nativo espontáneamente otorga capacidades docentes.

Tampoco es profesor de inglés aquella persona que ha hecho exámenes de Cambridge como por ejemplo el Advanced (C1) o los cursos de la Escuela Oficial de Idiomas. Estos certificados acreditan el nivel de inglés alcanzado en un examen pero en ningún caso acredita la formación para la enseñanza.

Una vez alcanzado un nivel alto del idioma, un estudiante deberá enfrentarse a la vida real teniendo conversaciones con nativos que no sean profesores. Sin embargo, en las primeras etapas del aprendizaje y en alumnos jóvenes es más importante que el profesor sepa dirigir la clase y orientar la enseñanza.


  Un buen profesor es aquel profesional que sabe, sabe enseñar y le gusta enseñar.

be used to - get used to

En la entrada anterior vimos como se puede expresar algo que solíamos hacer en el pasado y ya no hacemos. "Used to" + infinitive


I used to wake up at 7 am but now I wake up at 9 am.
(Solía levantarme a las 7 pero ahora me levanto a las 9)


A veces los alumnos confunden la estructura anterior con otra diferente:
 "To be used to" + gerundio


Example: I'm used to waking up at 7 am. 
(Estoy acostumbrado a levantarme a las 7)


Como puedes ver esta estructura sirve para expresar acciones que realizas habitualmente.


More examples:
She is used to playing tennis 4 hours a day
(Ella está acostumbrada a jugar al tenis 4 horas al día)


Es diferente a:
 She used to play tennis 4 hours a day
(Ella solía jugar al tenis 4 horas al día)


¡Pero aún hay más!
¿Cómo podemos expresar algo a lo que nos estamos acostumbrando?


"To get used to" + gerundio


They are getting used to living in New York.
(Ellos se están acostumbrando a vivir en Nueva York)


Ahora intenta escribir frases con las tres estructuras aprendidas. 
   Ya sabes que.....PRACTICE MAKES PERFECT !

30/5/12

Used to

Haciendo referencia a la última canción "Somebody I used to know", es el momento de ver esta estructura:


Used to: se usa para expresar algo que hacíamos en el pasado pero ya no lo hacemos.


Examples:
She used to smoke a lot but now she's a very healthy person.
(Ella solía fumar mucho pero ahora es muy sana)

They used to go to work by car but now they go by bus.
(Ellos solían ir al trabajo en coche pero ahora van en autobús)

I used to live in Cambridge. Now I live in Valencia.
(Vivía en Cambridge. Ahora  vivo en Valencia)

He used to like rap music. Now he prefers rock music.
(Le gustaba la música rap. Ahora prefiere el rock)

SUJETO + USED TO + INFINITIVO

24/5/12

Gotye "Somebody I used to know"

The song of the week is "Sombeody I used to know" from Gotye. 
It's a sad song but it seems that everybody likes it!

22/5/12

Sonidos de animales en inglés

Los animales también tienen su propio idioma. 
Por ejemplo, un pájaro español (pio pio) no pía como uno inglés (tweet tweet)


Veamos algunas de las onomatopeyas de "animales ingleses":


Ovejas: baa
Grillos: chirp chirp
Perros: woof
Cerdos:  oink
Gatos: meow
Vacas: moo
Patos: quak
Palomas: coo


Hay muchas más, pero para terminar una de las más divertidas:


El gallo: cock-a-doodle-doo

18/5/12

Tips

I called this blog English Tanitips but...what does "tips" mean?


Muchos alumnos conocen la palabra "tip" como "propina".


Pero tip también significa consejo. For example:


"I'll give you some tips to learn English"
(Te daré algunos consejos para aprender inglés)


De ahí viene el nombre de este blog: "Los consejos de Tani"


Otro significado es punta o extremo:


"Can you walk on the tips of your toes?"
(¿puedes andar de puntillas?)


Ahora aprende un idiom con esta palabra:


"This word is on the tip of my tongue"
(Tengo la palabra en la punta de la lengua)


17/5/12

Happyshifter

Una de las cosas más maravillosas de las lenguas es que están vivas. Algunas palabras y expresiones desaparecen por su falta de uso, pero al mismo tiempo aparecen nuevos términos.
Hoy vamos a aprender una de esas nuevas palabras: "Happyshifter".
Es un nuevo término que creo que poco a poco irá adquiriendo más fama, como "brunch", por ejemplo.
Lee este artículo obtenido de "uk.marketyou.com" y..¡ descubre si eres un happyshifter!
(Por cierto, serlo sienta muuuuuy bien)



Work is an essential part of our lives, a fundamental pillar in which we invest a lot of our time. However, when we are asked if we are happy with our jobs, the response is generally: “no”.

How is it possible that we invest so much time doing something that does not make us happy?
From all the answers which this question provokes, it is evident that we need to make different choices to the ones we have at present, for us to have job satisfaction.

It is within this context that the term “happyshifters” appear. These are people for whom work is a fundamental factor for achieving happiness.



We find them half way between the workaholics, people addicted to work, and the downshifters, those who decide to stop working because they cannot find what they want for the amount of hours they work. While the latter leave to have a simpler lifestyle as much as possible, the happyshifters find job satisfaction a must in order to be happy.

Many working people put forward the following as reasons for their happiness: good salary, close proximity to home or a job that is easy and simple to get to, and routine. Happyshifters, in contrast, put the satisfaction of doing their jobs first and foremost; they prioritize what that entails, and even scrutinize their professional profile and what they do in order to achieve that happiness, which makes them ideal candidates for the market or their organization.


This is an ideal which is increasingly gathering admirers and applicants. However, not everyone considers himself a happyshifter: Let us exclude those who are pessimistic, afraid of the future and unwilling to undertake any venture or lack knowledge of themselves; and similarly, those who feel panic when they have to take control of their lives and blame others for their personal or professional problems.
In contrast, those of you who believe that happiness is in your hands and strive to achieve it, congratulations. You may call yourself a happyshifter.

7/5/12

Se acercan los exámenes

Ahora que se acercan los exámenes os quiero recordar la primera entrada que escribí en este blog:


"Nada en el mundo sustituye a la constancia. El talento no la sustituye, pues nada es tan corriente como los inteligentes frustrados. El genio tampoco, ya que resulta ser tópico el caso de los genios ignorados. Ni siquiera la educación sustituye a la constancia, pues el mundo está lleno de fracasados bien educados. Sólamente la constancia y la decisión lo consiguen todo"


¡¡Ánimo!!

22/4/12

EAT- ATE - EATEN

Un truquillo para no fallar más en la pronunciación del pasado del verbo comer "to eat".

Lo pronunciaremos como el número ocho (eight). Así de sencillo!


"Yesterday I ate ("eight") a huge pizza"


(Ayer me comí una pizza gigante)





17/4/12

¿Cómo se pronuncia "walk"?- Silent L-

El verbo andar "to walk" normalmente da problemas a los estudiantes en cuanto a su pronunciación.


¿Cómo se pronuncia esta palabra? Os dejo una pista para que ya no lo olvideis!


Exacto! No volveremos a pronunciar  la "L" bajo ningún concepto! (y esa "a" se convertirá en una "o").

Este concepto en inglés se llama la "Silent L". Son palabras en las que la letra L es muda.

Otros ejemplos: half , could, would, should, palm, almond, calm, talk, chalk, salmon.



12/4/12

More lyrics

Os recuerdo que "lyrics" significa letra de una canción.
En la parte derecha del blog, si pinchas en la etiqueta "lyrics" encontrás todas las canciones con sus letras.


Aquí tenéis a Iggy Pop y su "The passenger" para seguir practicando vuestra pronunciación y aprender nuevo vocabulario.

11/4/12

Inglés para niños

Durante mi experiencia laboral he visto la gran diferencia que hay entre niños que empiezan a aprender inglés a edades tempranas (3-4 años) y los que empiezan más tarde (6-7 años).

Dependiendo de las capacidades y personalidad del niño podemos empezar a enseñarles este idioma que tanto les servirá en el futuro desde los 3 años (o antes) mediante juegos, canciones y dibujos.

Peppa Pig es un buen ejemplo para ello, si les ponemos estos dibujos en inglés desde el principio se acostumbrarán sin problemas e irán haciendo oído y aprendiendo vocabulario sin darse cuenta y divirtiéndose (que es lo más importante).

Hide and Seek: el juego del escondite.

6/4/12

Pascua

How do you say Pascua in English? Easter


How do you say Semana Santa in English? Holy Week

More vocabulary:

Easter bunny: conejo de Pascua

Easter egg: huevo de Pascua

Good Friday: Viernes Santo

Easter Saturday: Sábado Santo

Easter Sunday: Domingo de Resurrección

Palm Sunday: Domingo de Ramos

HAPPY EASTER TO EVERYBODY!

2/4/12

Catherine speaks about Denmark

Aquí tenéis otro vídeo para practicar vuestro listening.


Podéis encontrar todos los vídeos también en mi canal de youtube:

http://www.youtube.com/user/tanitips/videos

24/3/12

Próxima convocatoria B1 Valencia

El día 31 de marzo se cierra el plazo para inscribirse en el British Council para hacer el examen PET de Cambridge (nivel B1). El examen será el día 7 de junio.

Tenemos clase de preparación para este examen todos los lunes de 11.45 a 13.15 h.

Para más información: tanitips@yahoo.es

Link del British Council para inscribirse al examen: http://www.britishcouncil.org/spain/exams/cambridge/dates-locations?field_city2_nid=All&field_exam_type_nid[]=41

20/3/12

Hablando del....

How do you say.... "Hablando del rey de Roma" in English?

"Speak/ Talk of the Devil"

For example

Margaret: I haven't seen Edna for ages....

Sandi: Look! Here comes Edna!

Margaret: Well, talk of the devil. How're you Edna?.......


18/3/12

Father's Day

We celebrate Father's Day on the 19th of March but let's see what happens in other countries:

In the United Kingdom, Father's Day is celebrated on the third Sunday in June and is not a public holiday.

In the United States, Father's Day is celebrated on the third Sunday of June.

In New Zealand, Father's Day is celebrated on the first Sunday of September and is not a public holiday.

In Canada, Father's Day is celebrated on the third Sunday of June and is not a public holiday. Father's Day typically involves spending time with one's father or the father figures in one's life.

In Australia, Father's Day is celebrated on the first Sunday of September and is not a public holiday.The Father's Day Council of Victoria annually recognise fathers in the Father of the Year Award.

E.A. 2002

Primavera Valenciana en la BBC

Fallas

Noticia sobre las Fallas en Fox News:

http://www.foxnews.com/world/2012/03/17/festival-fire-lights-up-in-valencia-for-10-day-fiesta/

8/3/12

Belle and Sebatian

Belle and Sebastian are a band from Glasgow




Another sunny day,
I met you up in the garden
You were digging plants,
I dug you, beg your pardon
I took a photograph of you
in the herbaceous border
It broke the heart of men
and flowers and girls and trees
Another rainy day,
we're trapped inside with a train set
Chocolate on the boil,
steamy windows when we met
You've got the attic window
looking out on the cathedral
And on a Sunday evening
bells ring out in the dusk
Another day in June,
we'll pick eleven for football
We're playing for our lives
the referee gives us fuck all
I saw you in the corner of my eye on the sidelines
Your dark mascara bids me to historical deeds
Everybody's gone
you picked me up for a long drive
We take the tourist route
the nights are light until midnight
We took the evening ferry over to the peninsula
We found the avenue of trees went up to the hill
That crazy avenue of trees, I'm living there still
There's something in my eye
a little midge so beguiling
Sacrificed his life to bring us both eye to eye
I heard the Eskimos
remove obstructions with tongues, dear
You missed my eye,
I wonder why, I didn't complain
You missed my eye,
I wonder why, please do it again
The lovin is a mess
what happened to all of the feeling?
I thought it was for real;
babies, rings and fools kneeling
And words of pledging trust
and lifetimes stretching forever
So what went wrong?
It was a lie, it crumbled apart
Ghost figures of past,
present, future haunting the heart

7/3/12

Just for a laugh

PARAPROSDOKIANS... 
(Winston  Churchill loved them) are figures of speech in which the latter part of a  sentence or phrase is surprising or unexpected; frequently  humorous:
The last thing I want to do is hurt you. But it's still on my list.

If I agreed with  you, we'd both be wrong.

Knowledge is knowing a tomato  is a fruit. Wisdom is not putting it in a fruit salad.

They begin the evening news with 'Good Evening,' then proceed to tell you why it  isn't.

To steal ideas from one person is plagiarism. To  steal from many is research.

You do  not need a parachute to skydive. You only need a parachute to skydive  twice.

Money can't buy happiness, but it sure makes  misery easier to live with.

You're never too old to learn something  stupid.

Going to church doesn't make you a  Christian any more than standing in a garage makes you a  car. Amen

      

4/3/12

You can do it!

A nice idiom for this week:

THE SKY IS THE LIMIT

Algunos phrasal verbs

Los phrasal verbs suelen ser una pesadilla, pero poco a poco tenemos que ir aprendiendo algunos!

Los phrasal verbs que os indico a continuación se exigen en el examen del B1. Intenta adivinar su significado por el contexto de la frase, y luego compruébalo con el diccionario.

She grew up in China that's why she speaks Chinese.

Would you like to set up your own company?

I get on very well with my boss.

They found out that someone broke into their house.

Stop making up excuses and come here!

29/2/12

Año bisiesto

Today it is the 29th of February which means that this is a LEAP YEAR.

Hoy es el 29 de febrero lo que quiere decir que estamos en un año bisiesto.

A year that is not a leap year is called "a common year".

A tradition says that in a leap year a woman can propose marriage to a man....so go for it!

Una tradición dice que en los años bisiestos las mujeres pueden pedir matrimonio a los hombres...así que ánimo!

19/2/12

Preposiciones de movimiento

Aprender las preposiciones en inglés es una ardua tarea, pero poco a poco hay que aprenderlas para que nuestro inglés suene más natural.

Hoy vamos a ver las "Prepositions of movement":

BY: by train, by car, by ship, by ferry, by boat, by plane

"We went to Liverpool by plane"
(Fuimos a Liverpool en avión)

A veces cambiamos la preposición cuando usamos "with, a, his, the, etc..."

Examples: It was very cold on the plane (hacía mucho frio en el avión)
                I saw her in a taxi (la ví en un taxi)
                He usually goes to school on his bike (normalmente va al colegio en bici)

OJO: Nunca diremos "by foot" NO!

Usaremos "on foot " YES!

" The car broke down and we had to go on foot"
"El coche se averió y tuvimos que ir andando/ a pie"

OJO (también):  in the car / on the bus

"I can't talk to you now because I am on the bus"
"No puedo hablar ahora porque estoy en el autobús"

" She decided to go in her car"
"Decidió ir en su coche" (de ella)

15/2/12

Dory Previn

Dory Previn is one of my favourite singers and she has died today.

News from the BBC to practise your reading:

Dory Previn, the US singer and composer who collaborated with former husband Andre on two Oscar-nominated songs, has died in Massachusetts at the age of 86.
Born Dorothy Veronica Langan in 1925, she began as a lyricist before finding success as a solo artist in the 1970s.
She married Andre Previn in 1959 and worked with him on the theme to 1967's Valley of the Dolls.
After he left her for Mia Farrow, she recorded such albums as On My Way to Where and Mythical Kings and Iguanas.
Award success came at last in 1983, when she received an Emmy for co-writing the theme song to TV show Two Of A Kind.

More information: http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-17041329




yada yada yada yada yada
let's stop talking talking talking
wasting precious time
just a lot of empty noise
that isn't worth a dime
words of wonder
words of whether
should we shouldn't we
be together
yada yada yada yada yada yada
let's stop talking talking talking
taking up our lives
saying things that don't make sense
hoping help arrives
curse my questions
damn your qualms
tomorrow they could be
dropping bombs
and we go yada yada yada yada yada
so we sit
at a restaurant table
discussing reasons
we're unable to commit
that's not it
all i want
is to please and enjoy you
what makes you think
i'll be out to destroy you
if you commit
that's not it
is it something you sense
underneath my defenses
that makes me a threat
that's not it
and yet
suppose that's it
 I don't want to
think about that now
let's stop talking talking talking
every lame excuse
justifying alibying
listen what's the use
the sparrow chirps
the chipmunk chatters
and we go on as mad as a hatter
and nothing at all gets said
talk to me please
in bed
where it matters
yada yada yada yada yada
LADY WITH THE BRAID
would you care to stay till sunrise
it's completely your decision
it's just that going home is such a ride
going home is such a ride
going home is such a ride
going home is such a low and lonely ride

would you hang your denim jacket
near the poster by picasso
do you sleep on the left side or the right
would you mind if i leave on the light
would you mind if it isn't too bright
now i need the window open
so if you happen to get chilly
there's this coverlet my cousin hand crocheted
do you mind if the edges are frayed
would you like to unfasten my braid

shall i make you in the morning
as cup of instant coffee
i will sweeten it with honey and with cream
when you sleep
do you have dreams?
you can read the early paper
and i can watch you while you shave
oh god the mirror's cracked
when you leave
will you come back?
you don't have to answer that at all
the bathroom door is just across the hall
you'll find an extra towel on the rack
on the paisley patterned papered wall
there's a comb on the shelf
i papered that wall myself
that wall
myself

would you care to stay till sunrise
it's completely your decision
it's just the night cuts through me like a knife
would you care to stay awhile and save my life?
would you care to stay awhile and save my life?
i don't know what made me say that
i've got this funny sense of humor
you know i could not be downhearted it i tried
it's just that going home is such a ride
going home is such a ride
going home is such a ride
isn't going home is such a low and lonely ride?

2/2/12

¡Salud!

How do you say....."estornudar" in English? The verb is "To sneeze"

Example "She is sneezing because she has a cold"
              "Ella está estornudando porque está constipada".

¿Y qué podemos decir cuando alguien estornuda?

Lo normal es decir "bless you" que significa "bendiciones".

A legend holds that it was believed that the heart stops beating and the phrase "bless you" is meant to ensure the return of life.

22/1/12

El nivel más bajo de Europa

Noticia que habla sobre el nivel de inglés de los españoles en comparación con otros países europeos.



http://www.que.es/ultimas-noticias/espana/201201191954-espanoles-somos-menos-ingles-sabemos-cont.html

Irregular plurals - Plurales irregulares

Hoy vamos a ver las reglas de los plurales irregulares más comunes:


* Normalmente cuando el nombre termina en -f , cambiamos esta letra por la v y añadimos -es:


half - halves (mitad - mitades)

wolf - wolves (lobo - lobos)

* Si termina en -fe, cambiamos la f por la v y añadimos -s:

life - lives (vida - vidas)

knife - knifes (cuchillo - cuchillos)

* Si termina en -o, añadimos -es:

tomato - tomatoes (tomate - tomates)

potato- potatoes (patata - patatas)

* Si termina en -on, lo cambiamos por -a:

phenomenon - phenomena (fenómeno - fenómenos)

* Si termina en -is lo cambiamos por -es:

crisis - crises (crisis - crisis)

* Si termina en -us lo cambiamos por -i:

cactus - cacti (cacto - cactos o cactus)

Otros plurales irregulares muy comunes son:

child - children (niño - niños)

foot - feet (pie - pies)

tooth - teeth (diente - dientes)

goose - geese (ganso - gansos)

man - men (hombre - hombres)

woman - women (mujer - mujeres)

mouse -  mice (ratón - ratones )

die - dice (dado - dados)

person - people (persona - personas /gente)

* Otros nombres no cambian:

sheep - sheep (oveja - ovejas )

deer - deer (ciervo - ciervos)

aircraft - aircraft (avión - aviones)

fish - fish (pez - peces) (a veces puede ser fishes, lo veremos en otra entrada)

** Como curiosidad, deciros que "masaje de pies" en inglés es FOOT MASSAGE y no "feet massage".